« 眠れない夜は | トップページ | 梅雨の間は »

2011.06.02

教育テレビ

小さな頃から、父がいるときはいつもプロ野球かNHKでした。

NHKは固いし、プロ野球はあまり興味ないし、しかも阪神負けてると必ず八つ当たりされるってことでいつも妹と2階に避難してた(笑)

ま、NHKはそんな感じで馴染みはあるのはあったのですけどその頃に比べたらずいぶん楽しくなりましたよね~。特に教育テレビ(^^)

最近は、

「実践!英語でしゃべらナイト」を楽しみにしてますのよ!数々のビジネスシーンで活躍する英語の達人たちがゲストです。

会議や電話、パワーランチでの英会話の内容はTOEICにそのまんまでてきそうなもので目が離せません。。。というか耳が離せません(笑)

以前は、大分出身のGoogle日本法人名誉会長の佐々木憲郎さんも出てましたのよ。

彼らの勉強法はとてもタメになります。

  

あとは、

「100分 de 名著」孔子『論語』もとても面白かったです。

  

それから、生徒さんに教えてもらった

趣味の園芸 「やさいの時間」heart01

これも、ビギナーのわたくしにとってはとても勉強になりますの(^^)

    

さて、またまた日が変わってしまってますが今日は、ふたご座の新月ですね!早朝6時3分です。

そろそろ眠くなってきましたので、テニス観戦はのんちにまかせて2階に上がろうと思います。    

最後に英語好きのアheart02heart02タへプレゼントshine

  「つかぬことを伺いますが・・」って英語で言うならなんて言う?

   

どしどしご応募お待ちしております! ではおやすみ!

|

« 眠れない夜は | トップページ | 梅雨の間は »

コメント

へぇ~~
最近は、TVを全く見ていないので
そんな番組があるとは知りませんでした。

みりぃさんが、お勧めならみてみようかなぁ~
といっても、わが家のTVは7月までの命!
非常~~~に さびしぃ~~~!
(財津一郎ふう。。。。古っ!汗)

で、なんだろう???
Excuse me for asking~
とか
Excuse my abrupt question, but
とかかなぁ~

でね、みりぃさ~ん!
つかぬことを伺いますが、なぜ英語は、なかなか身につかぬ?

ごきげんよう! Chinaら~(さようなら~)

投稿: bibinba | 2011.06.02 午後 12時48分

bibinbaさん

へー、それじゃあ、7月になったらもうノーテレビ生活?興味津津!

そうなんですよ、私もbibinbaさんが考えたような英文だったのですけど、パックンがそれでは「つかぬこと」が表現されてないってことで、パックンのオススメはこちら↓だったのです。

Please forgive my ignorance, but I have a question.
  
「つかぬこと」を辞書で引くと、だしぬけの、という意味があるので、abrupt を使っても全然いいような気がしますよね~。

でも、パックンの場合は「自分がそのことについて知らない」ということでへりくだるんだそうです。なんか、sounds like Japanese ですね(笑) パックンが日本人化してるのかな(笑)でも、なかなかいいと思いました(^^)

bibinbaさん、ご応募ありがとうございました!てへ!

投稿: みりぃ | 2011.06.02 午後 06時29分

NHKの英語番組も侮れませんね。

Google日本法人名誉会長の英語勉強法は気になります。

投稿: リスニングパワー清崎 | 2011.06.02 午後 09時32分

清崎さま

はじめまして。

サイト拝見させていただきました。興味深いです(^^)

またお邪魔させていただきます。コメントありがとうございました。

投稿: みりぃ | 2011.06.03 午後 08時55分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 眠れない夜は | トップページ | 梅雨の間は »